# translation of Publican Users' Guide to Italiano # # Luigi Votta , 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-20T11:36:36\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-16T11:31:23\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it-IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Adding images" msgstr "Aggiungere immagini" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Store images in the images subdirectory in the directory that holds your XML files. Use ./images/image-name to insert images into a book. The following is an example that inserts the testimage.png image:" msgstr "Salvare le immagini nelle sottocartella images della cartella contenente i file XML. Usare ./images/nome_immagine per inserire le immagini in un libro. Di seguito si riporta un esempio che inserisce l'immagine testimage.png:" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "" "<mediaobject>\n" "<imageobject>\n" "\t<imagedata fileref=\"./images/testimage.png\" />\n" "</imageobject>\n" "<textobject><phrase>alternate text goes here</phrase></textobject>\n" "</mediaobject>\n" "\n" msgstr "" "<mediaobject>\n" "<imageobject>\n" "\t<imagedata fileref=\"./images/testimage.png\" />\n" "</imageobject>\n" "<textobject><phrase>alternate text goes here</phrase></textobject>\n" "</mediaobject>\n" "\n" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Ensure that you supply a <textobject> so that your content remains accessible to people with visual impairments. In certain jurisdictions, you might have a legal responsibility to provide this accessibility — for example, if you or your organization must comply with Section 508 of the United States Rehabilitation Act of 1973. Refer to http://www.section508.gov/ " msgstr "Assicurarsi di fornire un <textobject> in modo da rendere accessibile il contenuto alle persone con disabilità visiva. In alcuni Stati, potrebbe essere una responsabilità legislativa permettere questa accessibilità — per esempio negli Stati Uniti alle organizzazioni si richiede di rispettare la Section 508 del Rehabilitation Act of 1973. Fare riferimento a http://www.section508.gov/ " #. Tag: para #, no-c-format msgid "If your book contains images that need to be localized — for example, screenshots of a user interface in a language other than the original language of your book — place these images in the images subdirectories for each language directory. Make sure that the image file in the translated language has the same name as the image file in the original language. When you build the book in the translated language, Publican uses the file from the images/ subdirectory of the translated language instead of the file from the images/ subdirectory of the original language." msgstr "Se il libro contiene immagini che occorre localizzare — per esempio, gli screenshot di una interfaccia utente in una altra lingua da quella originale del libro — salvare queste immagini nelle sottocartelle images delle directory linguistiche. Assicurarsi che il file dell'immagine tradotta abbia lo sesso nome del file della lingua originale. Qunado si compila un libro per una lingua, Publican usa il file della sottocartella images/ nella directory linguistica pertinente e non quello nella sottocartella images/ della lingua originale." #. Tag: para #, no-c-format msgid "Large images present poorly in HTML because they often go beyond the right margin of the text. Similarly, images wider than 444 pixels often go beyond the right margin of PDF pages and are cropped so that only the left side of the image is visible. Therefore, by default, Publican creates HTML and PDF output that instructs web browsers and PDF viewers to scale down any images larger than 444 pixels wide. Note, however, that images lose quality significantly when scaled in this way. For best results, scale or crop your images in image editing software so that they are no more than 444 pixels wide before you place them in a document." msgstr "Immagini grandi si presentano male in HTML perchè spesso invadono il margine destro del testo. Analogamente, le immagini più larghe di 444 pixel, spesso si estendono al di là del margine destro delle pagine PDF e risultano tagliate, lasciando visibile solo la parte sinistra dell'immagine. Per questo, per impostazione, Publican crea presentazioni HTML e PDF istruendo i browser web e i visualizzatori PDF a scalare le immagini più larghe di 444 pixel. Notare, comunque, che le immagini scalate in questo modo perdono significativamente in qualità. Per migliori risultati, scalare o tagliare le immagini in un software di editazione immagini in modo da garantire una larghezza non superiore a 444 pixel, prima di inserirle in un documento." #. Tag: para #, no-c-format msgid "To override Publican limiting the image width to 444 px, specify an image width in the <imagedata> tag. For example, to set an image width to 670 pixels:" msgstr "Per non tenere conto della limitazione di 444 px imposta da Publican, specificare la larghezza di un'immagine nel tag <imagedata>. Per esempio, per impostare una larghezza di 670 pixel:" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "<imagedata fileref=\".images/image.png\" width=\"670px\">" msgstr "<imagedata fileref=\".images/image.png\" width=\"670px\">" #. Tag: para #, no-c-format msgid "If you override the default maximum image width, take care to review your output to ensure that quality standards are met." msgstr "In tal caso, rivedere accuratamente la presentazione per preservare gli standard di qualità richiesti." #. Tag: title #, no-c-format msgid "Image file locations" msgstr "Locazioni delle immagini" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Publican only uses images in the images subdirectory of your XML directory and corresponding images in the images subdirectories of your translated languages. Images stored in other directories directories do not work." msgstr "Publican usa soltanto le immagini nella sottocartella images della cartella contenente i file XML e le corrispondenti immagini nelle sottocartelle images pertinenti alle lingue. Immagini salvate in altre directory non vengono prese in considerazione." #. Tag: title #, no-c-format msgid "PNG files in PDF documents" msgstr "File PNG in documenti PDF" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Publican depends on an external application, FOP, to render documents as PDF files. At present, some versions of FOP contain a bug that alters the colors in certain images in PNG format. Specifically, 32-bit PNG images are rendered correctly, while 24-bit PNG images are not." msgstr "Publican dipende da un'applicazione esterna, FOP, per rendere documenti PDF. Al momento, alcune versioni di FOP contengono un bug che altera i colori in certe immagini in formato PNG. Nello specifico, le immagini PNG a 32-bit vengono visualizzate correttamente, mentre quelle a 24-bit presentano problemi." #. Tag: para #, no-c-format msgid "If you notice that Publican produces a PDF file that contains images with incorrect colors, convert the original PNG files to 32-bit PNG format by adding an alpha channel to the image and rebuild the book. If your chosen image manipulation software does not include an option specifically labeled Add alpha channel, the option might be labeled Add transparency instead." msgstr "Se si nota che Publican produce un file PDF contenente immagini con colori alterati, convertire i file PNG originali nel formato PNG a 32-bit aggiungendo un canale alpha all'immagine e poi ricompilare il libro. Se il software di elaborazione immagine, non include un'opzione specifica denominata Aggiungi canale alpha, usare l'opzione Aggiungi transparenza."