# translation of Tuned.po to # # AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuned\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-26T17:59:52\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 15:33+0100\n" "Last-Translator: luigi votta \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Tuned and ktune" msgstr "Tuned e ktune" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Tuned is a daemon that monitors the use of system components and dynamically tunes system settings based on that monitoring information. Dynamic tuning accounts for the way that various system components are used differently throughout the uptime for any given system. For example, the hard drive is used heavily during startup and login, but is barely used later when a user might mainly work with applications like OpenOffice or email clients. Similarly, the CPU and network devices are used differently at different times. Tuned monitors the activity of these components and reacts to changes in their use." msgstr "Tuned è un demone che analizza l'utilizzo dei componenti nel sistema ed in base alle informazioni raccolte, regola dinamicamente le impostazioni del sistema. La regolazione dinamica avviene tenendo conto del diverso modo di utilizzo dei vari componenti durante il funzionamento del sistema. Per esempio, il disco rigido è usato in modo preponderante durante il processo di boot e di creazione della sessione, ma molto meno successivamente, quando per esempio l'utente usa applicazioni come client email o OpenOffice. Analogamente, i dispositivi di rete e la CPU sono usati in modo diverso in periodi diversi. Tuned analizza l'attività di questi componenti, riadattando la loro attività in base al loro grado di utilizzo." #. Tag: para #, no-c-format msgid "As a practical example, consider a typical office workstation. Most of the time, the Ethernet network interface will be very inactive. Only a few emails will go in and out every once in a while or some web pages might be loaded. For those kinds of loads, the network interface doesn't have to run at full speed all the time, as it does by default. Tuned has a monitoring and tuning plugin for network devices that can detect that low activity and then automatically lower the speed of that interface, typically resulting in lower power usage. If activity on the interface increases drastically for a longer period of time, for example because a DVD image is being downloaded or an email with a large attachment is opened, tuned detects this and sets the interface speed to maximum to offer the best performance while the activity level is so high. This principle is used for the other plugins for CPU and hard disks as well." msgstr "Come esempio pratico, si consideri una workstation da lavoro. La maggior parte del tempo, l'interfaccia di rete Ethernet sarà inattiva: pochissime email verranno inviate e ricevute o alcune pagine web verranno caricate. Con questi carichi di lavoro, la scheda di rete non ha sempre bisogno della massima velocità, come impostato. Tuned ha un plugin di monitoraggio e di regolazione per schede di rete, in grado di rilevare basse attività di rete ed automaticamente ridurre la velocità dell'interfaccia, riducendo di conseguenza i consumi. Se ad un certo istante, l'attività dell'interfaccia aumenta e perdura per un certo periodo di tempo, per esempio perchè si scarica l'immagine di un DVD o si apre una email con un allegato di molti MB, allora Tuned rileva tale variazione ed imposta la velocità dell'interfaccia al valore massimo, in modo da assicurare la migliore prestazione possibile. E lo stesso principio è usato anche nei plugin di monitoraggio/regolazione della CPU e dei dischi." #. Tag: para #, no-c-format msgid "Network devices are not configured to behave this way by default because speed changes can take several seconds to take effect and therefore directly and visibly impact the user experience. Similar considerations apply for the CPU and hard drive tuning plugins. When a hard drive has been spun down, it can take several seconds for it to spin up again which results in an observed lack of responsiveness of the system during that period. The latency side effect is smallest for the CPU plugin, but it is still at least measurable, though hardly noticeable by a user." msgstr "Per impostazione, le schede di rete non sono configurate per comportarsi come indicato, in quanto i cambiamenti di velocità possono richiedere diversi secondi, influenzando direttamente l'esperienza utente. Simili considerazioni si applicano anche ai plugin della CPU e del disco. Quando un disco viene rallentato, possono passare diversi secondi prima che il disco raggiunga di nuovo la velocità di regime operativo, e durante questo periodo si noterebbero dei fastidiosi ritardi nel sistema. Nel caso della CPU, l'effetto latenza è più contenuto ma pur sempre misurabile, anche se quasi inavvertito dall'utente." #. Tag: para #, no-c-format msgid "Alongside of tuned we now also offer ktune. Ktune was originally a framework and service to optimize the performance of a machine for a specific use cases. Since then, ktune has improved to such a degree that we now use it as the static part of our general tuning framework. It is mainly used in the different predefined profiles described in ." msgstr "Oltre a tuned, noi offriamo anche ktune. ktune, in origine era un servizio ed un framework per ottimizzare le prestazioni di una macchina dedicata. Da allora, ktune è stato migliorato a tal punto da far parte integrante del nostro framework di regolazione generale. Esso viene usato soprattutto nei vari profili predefiniti, descritti nella ." #. Tag: para #, no-c-format msgid "Install the tuned package and its associated systemtap scripts with the command:" msgstr "Per installare il pacchetto tuned e gli script di systemtap associati, usare il comando:" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "yum install tuned" msgstr "yum install tuned" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Installing the tuned package also sets up a sample configuration file at /etc/tuned.conf and activates the default profile." msgstr "L'installazione del pacchetto tuned, imposta anche un semplice file di configurazione /etc/tuned.conf, attivando il profilo predefinito." #. Tag: para #, no-c-format msgid "Start tuned by running:" msgstr "Avviare tuned con il comando:" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "service tuned start" msgstr "service tuned start" #. Tag: para #, no-c-format msgid "To start tuned every time the machine boots, run:" msgstr "Per avviare tuned ad ogni boot, usare:" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "chkconfig tuned on" msgstr "chkconfig tuned on" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Tuned itself has additional options that you can use when you run it manually. The available options are:" msgstr "tuned, presenta diverse opzioni:" #. Tag: term #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: term #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "start tuned as a daemon instead of in the foreground." msgstr "avvia tuned come demone (in background)" #. Tag: term #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: term #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "use a configuration file with the specified name and path, for example, --conffile=/etc/tuned2.conf. The default is /etc/tuned.conf." msgstr "usa un file di configurazione, specificando nome e percorso; per esempio --conffile=/etc/tuned2.conf. L'impostazione predefinita è /etc/tuned.conf." #. Tag: term #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: term #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "use the highest level of logging." msgstr "visualizza i messaggi di log" #. Tag: title #, no-c-format msgid "The tuned.conf file" msgstr "Il file tuned.conf" #. Tag: para #, no-c-format msgid "The tuned.conf file contains configuration settings for tuned. By default, it is located at /etc/tuned.conf, but you can specify a different name and location by starting tuned with the option." msgstr "Il file tuned.conf contiene le impostazioni di configurazione di tuned. Per default, si trova in /etc/tuned.conf, ma avviando tuned con l'opzione , è possibile specificare un nome ed una locazione diversa." #. Tag: para #, no-c-format msgid "The config file must always contain a [main] section that defines the general parameters for tuned. The file then contains a section for each plugin." msgstr "Il file di configurazione deve contenere una sezione [main], in cui sono definiti i parametri generali di tuned. Poi, il file contiene una sezione per ogni plugin." #. Tag: para #, no-c-format msgid "The [main] section contains the following options:" msgstr "La sezione [main] contiene le seguenti opzioni:" #. Tag: term #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "the interval at which tuned should monitor and tune the system, in seconds. The default value is 10." msgstr "specifica l'intervallo, in secondi, in cui tuned analizza e regola il sistema. Il valore predefinito è 10." #. Tag: term #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "specifies whether output should be verbose. The default value is False." msgstr "specifica se l'output deve essere più informativo. Il valore predefinito è False." #. Tag: term #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "specifies the minimum priority of messages to be logged. In descending order, allowable values are: critical, error, warning, info, and debug. The default value is info." msgstr "specifica la priorità minima dei messaggi di log. In ordine decrescente, i valori possibili sono: critical, error, warning, info e debug. Il valore predefinito è info." #. Tag: term #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "specifies the maximum priority of messages to be logged; any messages with this priority or lower will not be logged. In descending order, allowable values are: critical, error, warning, info, and debug. The value notset disables this option." msgstr "specifica la priorità massima dei messaggi di log; i messaggio con questo livello di priorità o con priorità inferiore non vengono registrati. In ordine decrescente i valori possibili sono: critical, error, warning, info e debug. Il valore notset disabilita questa opzione." #. Tag: para #, no-c-format msgid "Each plugin has its own section, specified with the name of the plugin in square brackets; for example: [CPUTuning]. Each plugin can have its own options, but the following apply to all plugins:" msgstr "Ogni plugin ha la propria sezione, con il nome del plugin racchiuso tra parentesi quadre; per esempio: [CPUTuning]. Ogni plugin può avere le proprie opzioni, ma le seguenti si applicano a tutti i plugin:" #. Tag: term #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #, no-c-format msgid "specifies whether the plugin is enabled or not. The default value is True." msgstr "specifica se un plugin è abilitato. Il valore predefinito è True." #. Tag: para #, no-c-format msgid "specifies whether output should be verbose. If not set for this plugin, the value is inherited from [main]." msgstr "specifica se l'output deve essere più informativo. Se non impostato, il valore viene ereditato dalla sezione [main]." #. Tag: para #, no-c-format msgid "specifies the minimum priority of messages to be logged. If not set for this plugin, the value is inherited from [main]." msgstr "specifica la priorità minima dei messaggi di log. Se non impostato, il valore viene ereditato da [main]." #. Tag: para #, no-c-format msgid "A sample config file follows:" msgstr "Di seguito, si riporta un esempio di file tuned.conf:" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "" "[main]\n" "interval=10\n" "pidfile=/var/run/tuned.pid\n" "logging=info\n" "logging_disable=notset\n" "\n" "# Disk monitoring section\n" "\n" "[DiskMonitor]\n" "enabled=True\n" "logging=debug\n" "\n" "# Disk tuning section\n" "\n" "[DiskTuning]\n" "enabled=True\n" "hdparm=False\n" "alpm=False\n" "logging=debug\n" "\n" "# Net monitoring section\n" "\n" "[NetMonitor]\n" "enabled=True\n" "logging=debug\n" "\n" "# Net tuning section\n" "\n" "[NetTuning]\n" "enabled=True\n" "logging=debug\n" "\n" "# CPU monitoring section\n" "\n" "[CPUMonitor]\n" "# Enabled or disable the plugin. Default is True. Any other value\n" "# disables it.\n" "enabled=True\n" "\n" "# CPU tuning section\n" "\n" "[CPUTuning]\n" "# Enabled or disable the plugin. Default is True. Any other value\n" "# disables it.\n" "enabled=True" msgstr "" "[main]\n" "interval=10\n" "pidfile=/var/run/tuned.pid\n" "logging=info\n" "logging_disable=notset\n" "\n" "# Disk monitoring section\n" "\n" "[DiskMonitor]\n" "enabled=True\n" "logging=debug\n" "\n" "# Disk tuning section\n" "\n" "[DiskTuning]\n" "enabled=True\n" "hdparm=False\n" "alpm=False\n" "logging=debug\n" "\n" "# Net monitoring section\n" "\n" "[NetMonitor]\n" "enabled=True\n" "logging=debug\n" "\n" "# Net tuning section\n" "\n" "[NetTuning]\n" "enabled=True\n" "logging=debug\n" "\n" "# CPU monitoring section\n" "\n" "[CPUMonitor]\n" "# Enabled or disable the plugin. Default is True. Any other value\n" "# disables it.\n" "enabled=True\n" "\n" "# CPU tuning section\n" "\n" "[CPUTuning]\n" "# Enabled or disable the plugin. Default is True. Any other value\n" "# disables it.\n" "enabled=True" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Tuned-adm" msgstr "Tuned-adm" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Often, a detailed audit and analysis of a system can be very time consuming and might not be worth the few extra watts you might be able to save by doing so. Previously, the only alternative was simply to use the defaults. Therefore, Fedora &PRODVER; includes separate profiles for specific use cases as an alternative between those two extremes, together with the tuned-adm tool that allows you to switch between these profiles easily at the command line. Fedora &PRODVER; includes a number of predefined profiles for typical use cases that you can simply select and activate with the tuned-adm command, but you can also create, modify or delete profiles yourself." msgstr "Spesso, l'audit e l'analisi dettagliata di un sistema, può richidere un tale dispendio di risorse umane e materiali/temporali da superare i benefici dei watt risparmiati. Nel passato, l'unica alternativa era utilizzare le impostazione predefinite. Come alternativa a queste due situazioni estreme, Fedora &PRODVER; include profili separati per specifici casi d'uso, insieme con lo strumento tuned-adm per consentire di passare facilemente da un profilo all'altro, usando un terminale. Fedora &PRODVER; include un numero di profili predefiniti per tipici casi d'uso, che è possibile selezionare ed attivare usando il comando tuned-adm, e con cui è possibile anche crearne di nuovi, modificarli o cancellarli." #. Tag: para #, no-c-format msgid "To list all available profiles and identify the current active profile, run:" msgstr "Per elencare i profili disponibili ed identificare l'attuale profilo attivo, eseguire:" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "tuned-adm list" msgstr "tuned-adm list" #. Tag: para #, no-c-format msgid "To only display the currently active profile, run:" msgstr "Per visualizzare solo il profilo correntemente attivo, eseguire:" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "tuned-adm active" msgstr "tuned-adm active" #. Tag: para #, no-c-format msgid "To switch to one of the available profiles, run:" msgstr "Per passare ad un altro profilo disponibile, eseguire:" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "tuned-adm profile profile_name" msgstr "tuned-adm profile nome_profilo" #. Tag: para #, no-c-format msgid "for example:" msgstr "per esempio:" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "tuned-adm profile server-powersave" msgstr "tuned-adm profile server-powersave" #. Tag: para #, no-c-format msgid "To disable all tuning:" msgstr "Per disabilitare tutte le regolazioni:" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "tuned-adm off" msgstr "tuned-adm off" #. Tag: para #, no-c-format msgid "When you first install tuned, the default profile will be active. Fedora &PRODVER; also includes the following predefined profiles:" msgstr "Alla prima installazione di tuned, sarà attivo il profilo default. Fedora &PRODVER; include anche i seguenti profili predefiniti:" #. Tag: term #, no-c-format msgid "default" msgstr "default" #. Tag: para #, no-c-format msgid "the default power-saving profile. It has the lowest impact on power saving of the available profiles and only enables CPU and disk plugins of tuned." msgstr "il profilo predefinito per il risparmio energetico. Tra i profili predefiniti, è quello con la più bassa influenza sul risparmio energetico, abilitando solo i plugin di regolazione della CPU e del disco." #. Tag: term #, no-c-format msgid "desktop-powersave" msgstr "desktop-powersave" #. Tag: para #, no-c-format msgid "a power-saving profile directed at desktop systems. Enables ALPM power saving for SATA host adapters (refer to ) as well as the CPU, Ethernet, and disk plugins of tuned." msgstr "un profilo rivolto ai sistemi desktop. Abilita il sistema ALPM degli host SATA (vedere la ), per la riduzione dei consumi, e i plugin di regolazione di tuned del disco, della scheda ethernet e della CPU." #. Tag: term #, no-c-format msgid "server-powersave" msgstr "server-powersave" #. Tag: para #, no-c-format msgid "a power-saving profile directed at server systems. Enables ALPM powersaving for SATA host adapters, disables CD-ROM polling through HAL (refer to the hal-disable-polling man page) and activates the CPU and disk plugins of tuned." msgstr "un profilo rivolto ai sistemi server. Abilita il sistema ALPM degli host SATA, disabilita il CD-ROM polling (il controllo sulla presenza di CD/DVD, vedere le pagine di man su hal-disable-polling) via HAL ed attiva i plugin di regolazione di tuned del disco e della CPU." #. Tag: term #, no-c-format msgid "laptop-ac-powersave" msgstr "laptop-ac-powersave" #. Tag: para #, no-c-format msgid "a medium-impact power-saving profile directed at laptops running on AC. Enables ALPM powersaving for SATA host adapters, WiFi power saving, as well as the CPU, Ethernet and disk plugins of tuned." msgstr "un profilo a media influenza sulla gestione energetica, rivolto ai portatili connessi alla rete elettrica. Abilita il sistema ALPM degli host SATA ed il risparmio energetico nei sistemi WiFi, oltre ai plugin di regolazione di tuned del disco, della scheda Ethernet e della CPU." #. Tag: term #, no-c-format msgid "laptop-battery-powersave" msgstr "laptop-battery-powersave" #. Tag: para #, no-c-format msgid "a high-impact power-saving profile directed at laptops running on battery. It activates all power saving mechanisms from the previous profiles plus it enables the multi-core power-savings scheduler for low wakeup systems and makes sure that the ondemand governor is active and that AC97 audio power-saving is enabled. You can use this profile to save the maximum amount of power on any kind of system, not only laptops on battery power. The tradeoff for this profile is a noticeable impact on performance, specifically latency of disk and network I/O." msgstr "un profilo ad alta influenza sulla gestione energetica, rivolto ai portatili alimentati a batteria. Esso attiva tutti i meccanismi dei precedenti profili, abilita il risparmio energetico nei sistemi multi-core per bassi wakeup di sistema, e si assicura che sia attivo il regolatore ondemand ed abilitato il risparmio energetico nel sistema audio AC97. Questo profilo può essere usato per massimizzare il risparmio di energia non solo nei portatili alimentati a batteria, ma su qualsiasi sistema. Il rovescio della medaglia di questo profilo è rappresentato da un notevole impatto sulle prestazioni, in particolare sulla latenza di I/O del disco e di rete." #. Tag: term #, no-c-format msgid "throughput-performance" msgstr "throughput-performance" #. Tag: para #, no-c-format msgid "a server profile for typical throughput performance tuning. It disables tuned and ktune power saving mechanisms, enables sysctl settings that improve the throughput performance of your disk and network I/O, and switches to the deadline scheduler." msgstr "un profilo server per l'ottimizzazione delle prestazioni per carico tipico. Esso disabilita i meccanismi di risparmio propri di tuned e ktune ed abilita le impostazioni di sysctl, migliorando le prestazioni di I/O di rete e del disco e passando il controllo dell'I/O al sistema deadline scheduler." #. Tag: term #, no-c-format msgid "latency-performance" msgstr "latency-performance" #. Tag: para #, no-c-format msgid "a server profile for typical latency performance tuning. it disables tuned and ktune power saving mechanisms and enables sysctl settings that improve the latency performance of your network I/O." msgstr "un profilo server per l'ottimizzazione delle prestazioni per latenza tipica. Esso disabilita i meccanismi di risparmio propri di tuned e ktune ed abilita le impostazioni di sysctl, riducendo le latenze di I/O di rete e del disco." #. Tag: para #, no-c-format msgid "All the profiles are stored in separate subdirectories under /etc/tune-profiles. So /etc/tune-profiles/desktop-powersave contains all the necessary files and settings for that profile. Each of these directories contains up to four files:" msgstr "Tutti i profili si trovano all'interno di sottodirectory separate, in /etc/tune-profiles. In tal modo, la directory /etc/tune-profiles/desktop-powersave contiene tutti i file e le impostazioni del profilo desktop-powersave. Ogni directory contiene un massimo di quattro file:" #. Tag: term #, no-c-format msgid "tuned.conf" msgstr "tuned.conf" #. Tag: para #, no-c-format msgid "the configuration for the tuned service to be active for this profile." msgstr "la configurazione da attivare per questo profilio." #. Tag: term #, no-c-format msgid "sysctl.ktune" msgstr "sysctl.ktune" #. Tag: para #, no-c-format msgid "the sysctl settings used by ktune. The format is identical to the /etc/sysconfig/sysctl file (refer to the sysctl and sysctl.conf man pages)." msgstr "le impostazioni di sysctl usate da ktune. Il formato delle impostazioni è identico al file /etc/sysconfig/sysctl (vedere le pagine man su sysctl e sysctl.conf)." #. Tag: term #, no-c-format msgid "ktune.sysconfig" msgstr "ktune.sysconfig" #. Tag: para #, no-c-format msgid "the configuration file of ktune itself, typically /etc/sysconfig/ktune." msgstr "il file di configurazione di ktune, che generalmente si trova in /etc/sysconfig/ktune." #. Tag: term #, no-c-format msgid "ktune.sh" msgstr "ktune.sh" #. Tag: para #, no-c-format msgid "an init-style shell script used by the ktune service which can run specific commands during system startup to tune the system." msgstr "uno script di shell, in stile init, usato da ktune durante l'avvio del sistema, per la regolazione del sistema." #. Tag: para #, no-c-format msgid "The easiest way to start a new profile is to copy an existing one. The laptop-battery-powersave profile contains a very rich set of tunings already and is therefore a useful starting point. Simply copy the whole directory to the new profile name like this:" msgstr "Il modo più semplice per ceare un profilo è partire da uno già esistente. Il profilo laptop-battery-powersave contiene un gran numero di regolazioni, e quindi può essere una base da cui iniziare. Copiare l'intera directory nel nuovo profilo (myprofile), come indicato di seguito:" #. Tag: screen #, no-c-format msgid "cp -a /etc/tune-profiles/laptop-battery-powersave/ /etc/tune-profiles/myprofile" msgstr "cp -a /etc/tune-profiles/laptop-battery-powersave/ /etc/tune-profiles/myprofile" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Modify any of the files in the new profile to match your personal requirements. For example, if you require the detection of CD changes you could disable that optimization by commenting out the appropriate line in the ktune.sh script:" msgstr "Modificare, secondo le proprie esigenze, i file nel nuovo profilo. Per esempio, se si desidera rilevare regolarmente la presenza di CD/DVD nel drive, commentare la riga relativa all'ottimizzazione corrispondente, nello script di ktune.sh, come indicato:" #. Tag: programlisting #, no-c-format msgid "" "# Disable HAL polling of CDROMS\n" "# for i in /dev/scd*; do hal-disable-polling --device $i; done > /dev/null 2>&1" msgstr "" "# Disable HAL polling of CDROMS\n" "# for i in /dev/scd*; do hal-disable-polling --device $i; done > /dev/null 2>&1"