# translation of Tickless_Kernel.po to # # AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tickless_Kernel\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-08T00:54:56\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-22 18:21+0100\n" "Last-Translator: luigi votta \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Tickless Kernel" msgstr "Kernel Tickless" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Previously, the Linux kernel periodically interrupted each CPU on a system at a predetermined frequency — 100 Hz, 250 Hz, or 1000 Hz, depending on the platform. The kernel queried the CPU about the processes that it was executing, and used the results for process accounting and load balancing. Known as the timer tick, the kernel performed this interrupt regardless of the power state of the CPU. Therefore, even an idle CPU was responding to up to 1000 of these requests every second. On systems that implemented power saving measures for idle CPUs, the timer tick prevented the CPU from remaining idle long enough for the system to benefit from these power savings." msgstr "In precedenza, il kernel Linux interrompeva periodicamente ogni CPU presente in un sistema, ad una determinata frequenza — 100 Hz, 250 Hz o 1000 Hz, secondo la piattaforma. Il kernel interrogava la CPU sui processi in esecuzione, ed in base ai risultati stabiliva l'ordine di esecuzione dei processi ed equlibrava il carico sulla CPU. Conosciuto come timer tick, il kernel interrompeva la CPU senza alcuna considerazione sullo stato energetico della CPU. Una CPU inattiva poteva essere riattivata anche 1000 volte al secondo e su sistemi che implementavano misure di risparmio energetico per CPU inattive, il timer tick impediva di fatto di ricavare ogni beneficio al riguardo." #. Tag: para #, no-c-format msgid "The kernel in Fedora &PRODVER; runs tickless: that is, it replaces the old periodic timer interrupts with on-demand interrupts. Therefore, idle CPUs are allowed to remain idle until a new task is queued for processing, and CPUs that have entered lower power states can remain in these states longer." msgstr "Il kernel in Fedora &PRODVER; esegue in modalità tickless, cioè, le precedenti interruzioni periodiche del timer sono state sostutuite con interruzioni su-richiesta. In tal modo, le CPU inattive restano tali, fino all'arrivo di un nuovo task da elaborare, ed inoltre risulta prolungata la permanenza delle CPU negli stati a minore energia."