# translation of Importance.po to # # AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Importance\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-08T00:54:56\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 10:19+0100\n" "Last-Translator: luigi votta \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Tag: title #, no-c-format msgid "Overview" msgstr "Panoramica" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Limiting the power used by computer systems is one of the most important aspects of green IT (environmentally friendly computing), a set of considerations that also encompasses the use of recyclable materials, the environmental impact of hardware production, and environmental awareness in the design and deployment of systems. In this document, we provide guidance and information regarding power management of your systems running Fedora &PRODVER;." msgstr "Limitare l'energia usata dai sistemi di computer è uno dei principali punti del green IT (ambientalismo IT), un insieme di considerazioni che abbracciano anche l'uso di materiali riciclabili, l'impatto sull'ambiente della produzione hardware ed una consapevolezza ambientale a partire dalla progettazione e durante tutto il ciclo di vita dei sistemi. In questo documento vengono fornite le informazioni e le linee guida riguardo alla gestione energetica dei sistemi che eseguono Fedora &PRODVER;." #. Tag: title #, no-c-format msgid "Importance of Power Management" msgstr "Importanza della Gestione Energetica" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid "importance power management" msgstr "importanza gestione energetica" #. Tag: indexterm #, no-c-format msgid "power management importance" msgstr "gestione energetica importanza" #. Tag: para #, no-c-format msgid "At the core of power management is an understanding of how to effectively optimize energy consumption of each system component. This entails studying the different tasks that your system performs, and configuring each component to ensure that its performance is just right for the job." msgstr "Alla base di una gestione energetica, sta una comprensione di come ottimizzare efficacemente il consumo di ogni componente del sistema. Ciò richiede di studiare le varie attività eseguite del sistema e di configurare ogni componente assicurando prestazioni idonee al compito da svolgere." #. Tag: para #, no-c-format msgid "The main motivator for power management is:" msgstr "Il motivo principale di ogni gestione energetica è:" #. Tag: para #, no-c-format msgid "reducing overall power consumption to save cost" msgstr "ridurre i consumi per tagliare i costi." #. Tag: para #, no-c-format msgid "The proper use of power management results in:" msgstr "Una gestione energetica corretta produce i seguenti vantaggi:" #. Tag: para #, no-c-format msgid "heat reduction for servers and computing centers" msgstr "riduce l'emissione termica dei server e dei centri di calcolo informatici" #. Tag: para #, no-c-format msgid "reduced secondary costs, including cooling, space, cables, generators, and uninterruptible power supplies (UPS)" msgstr "riduce i costi indiretti: sistemi di raffreddamento, locali, cavi, generatori, Gruppi di continuità o UPS (Uninterruptible Power Supplies)" #. Tag: para #, no-c-format msgid "extended battery life for laptops" msgstr "aumenta la durata media della batteria nei portatili" #. Tag: para #, no-c-format msgid "lower carbon dioxide output" msgstr "riduce le emissione di anidride carbonica" #. Tag: para #, no-c-format msgid "meeting government regulations or legal requirements regarding Green IT, for example Energy Star" msgstr "soddisfa le norme nazionali/internazionali relative all' Green IT, per esempio Energy Star" #. Tag: para #, no-c-format msgid "meeting company guidelines for new systems" msgstr "soddisfa le linee guida aziendali per i nuovi sistemi" #. Tag: para #, no-c-format msgid "As a rule, lowering the power consumption of a specific component (or of the system as a whole) will lead to lower heat and naturally, performance. As such, you should thoroughly study and test the decrease in performance afforded by any configurations you make, especially for mission-critical systems." msgstr "In generale, una riduzione dei consumi in un componente (o nell'intero sistema), comporta un abbassamento del livello termico e quindi anche delle prestazioni. Perciò, diventa importante analizzare e testare il calo delle prestazioni, apportato dalle varie configurazioni, soprattutto in sistemi mission-critical." #. Tag: para #, no-c-format msgid "By studying the different tasks that your system performs, and configuring each component to ensure that its performance is just sufficient for the job, you can save energy, generate less heat, and optimize battery life for laptops. Many of the principles for analysis and tuning of a system in regard to power consumption are similar to those for performance tuning. To some degree, power management and performance tuning are opposite approaches to system configuration, because systems are usually optimized either towards performance or power. This manual describes the tools that the Fedora Project provides and the techniques we have developed to help you in this process." msgstr "Studiando le diverse operazioni eseguite dal sistema, e configurando ogni componente in modo da assicurare una prestazione sufficiente al compito da svolgere, sarà possibile risparmiare energia, dissipare meno calore ed ottimizzare il ciclo di vita delle batterie nei portatili. I principi base per analizzare e regolare un sistema, in funzione del consumo energetico, sono simili a quelli per regolare le prestazioni. A un certo livello, la gestione energetica e la regolazione delle prestazioni sono approcci opposti in una configurazione, poichè i sistemi generalmente sono ottimizzati o per una migliore prestazione o per una migliore gestione dei consumi. Questo manuale descrive i tool forniti dal Fedora Project e le tecniche da noi sviluppate per questo processo." #. Tag: para #, no-c-format msgid "Fedora &PRODVER; already comes with a lot of new power management features that are enabled by default. They were all selectively chosen to not impact the performance of a typical server or desktop use case. However, for very specific use cases where maximum throughput, lowest latency, or highest CPU performance is absolutely required, a review of those defaults might be necessary." msgstr "Fedora &PRODVER; viene già distribuita con varie nuove caratteristiche per la gestione dell'energia, abilitate per impostazione. Esse sono state selezionate in modo da non influire sulle prestazioni d'uso, di un server tipico o desktop. Tuttavia per usi specifici, in cui si richiedano rapidi tempi di risposta, bassa latenza o elevate prestazioni della CPU, potrebbe essere indispensabile ricontrollare le suddette impostazioni predefinite." #. Tag: para #, no-c-format msgid "To decide whether you should optimize your machines using the techniques described in this document, ask yourself a few questions:" msgstr "Per stabilire se è il caso di ottimizzare le proprie macchine usando le tecniche descritte in questo documento, si provi a rispondere alle seguenti domande:" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Must I optimize?" msgstr "Occorre davvero ottimizzare?" #. Tag: para #, no-c-format msgid "The importance of power optimization depends on whether your company has guidelines that need to be followed or if there are any regulations that you have to fulfill." msgstr "Il processo di ottimizzazione dell'energia può essere una esigenza aziendale che prevede di seguire alcune linee guida o una imposizione dettata da altre norme." #. Tag: para #, no-c-format msgid "How much do I need to optimize?" msgstr "Quanto occorre ottimizzare?" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Several of the techniques we present do not require you to go through the whole process of auditing and analyzing your machine in detail but instead offer a set of general optimizations that typically improve power usage. Those will of course typically not be as good as a manually audited and optimized system, but provide a good compromise." msgstr "Diverse tecniche quì esposte sono delle linee guida, che vogliono offrire un insieme di ottimizzazioni generali per migliorare l'impiego delle risorse energetiche, e che non richiedono di effettuare l'intero processo di audit e di analisi in tutti i dettagli, sulla propria macchina. Ovviamente, non risulteranno così precise come nei sistemi sui quali è stato eseguito un audit ed un'analisi accurata, ma offrono comunque un buon compromesso." #. Tag: para #, no-c-format msgid "Will optimization reduce system performance to an unacceptable level?" msgstr "Il processo di ottimizzazione rischia di ridurre le prestazioni al di sotto di un livello accettabile?" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Most of the techniques described in this document impact the performance of your system noticeably. If you choose to implement power management beyond the defaults already in place in Fedora &PRODVER;, you should monitor the performance of the system after power optimization and decide if the performance loss is acceptable." msgstr "La maggior parte delle tecniche descritte in questo documento, hanno un impatto diretto sulle prestazioni del sistema. Se si desidera implementare una propria gestione energetica, che vada a di là delle impostazioni predefinite già presenti in Fedora &PRODVER;, si consiglia di controllare, dopo aver eseguito l'ottimizzazione, le prestazioni del sistema, per verificare se la riduzione delle prestazioni sia accettabile." #. Tag: para #, no-c-format msgid "Will the time and resources spent to optimize the system outweigh the gains achieved?" msgstr "Il tempo e le risorse necessarie per ottimizzare il sistema non saranno superiori ai benefici raggiungibili?" #. Tag: para #, no-c-format msgid "Optimizing a single system manually following the whole process is typically not worth it as the time and cost spent doing so is far higher than the typical benefit you would get over the lifetime of a single machine. On the other hand if you for example roll out 10000 desktop systems to your offices all using the same configuration and setup then creating one optimized setup and applying that to all 10000 machines is most likely a good idea." msgstr "Generalmente non vale la pena eseguire una ottimizzazione, seguendo l'intero processo, su un singolo sistema, poichè il tempo ed i costi necessari superano di gran lunga i benefici che si possono ottenere durante il ciclo di vita di una singola macchina. D'altro canto, se per esempio si utilizzano 10000 sistemi desktop i quali utilizzano la stessa impostazione e configurazione, allora l'impostazione ottimizzata e la sua implementazione su tutte e 10000 le macchine potrebbe essere una buona idea." #. Tag: para #, no-c-format msgid "The following sections will explain how optimal hardware performance benefits your system in terms of energy consumption." msgstr "Le seguenti sezioni spiegano come configurazioni per prestazioni hardware ottimali, siano un beneficio per il sistema, in termini di consumi energetici."